2012年08月31日
いみくじわからん
直訳すれば、「意味がわからない」となる。
たいていは会話の中で、理解不能である言葉に使う。
「いみくじ」は「意味」だと言われているが、おそらく「意味口上」の訛ったものではないか。
「いみくじわからん」にはいくつかのバリエーションがある。
以下は編者が聞き知った順に並べているだけで、どういう経緯で
どのパターンから成立したかは皆目不明である。
パ行で始まることだけが共通点、としかわからない。
・いみくじポーポー
・いみくじパーパー
・いみくじピーマン
意味がわからないとポーポーになってしまうのか。
意味がわからないことを言う人はパーだからなのか。
意味がわからないということは中身がない(ピーマン)と例えたのか。
いみくじわからんさー!
たいていは会話の中で、理解不能である言葉に使う。
「いみくじ」は「意味」だと言われているが、おそらく「意味口上」の訛ったものではないか。
「いみくじわからん」にはいくつかのバリエーションがある。
以下は編者が聞き知った順に並べているだけで、どういう経緯で
どのパターンから成立したかは皆目不明である。
パ行で始まることだけが共通点、としかわからない。
・いみくじポーポー
・いみくじパーパー
・いみくじピーマン
意味がわからないとポーポーになってしまうのか。
意味がわからないことを言う人はパーだからなのか。
意味がわからないということは中身がない(ピーマン)と例えたのか。
いみくじわからんさー!
Posted by むる沖縄 at 12:02│Comments(0)
│あ行
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。